Rabu, 01 Maret 2017

Lirik Lagu Sign by Flow







Sign
=== Tanda ===
Lirik: Kohshi Asakawa
Komposer: Takeshi Asakawa
I realize the screaming pain
Hearing loud in my brain
But I’m going straight ahead, with the scar
— Aku menyadari rasa sakit yang menjerit
— Terdengar keras di otakku
— Tapi aku akan terus maju, dengan bekas luka
「忘れてしまえばいいよ 感じなくなっちゃえばいい」
擦(す)りむいた心に蓋(ふた)をしたんだ
wasurete shimaeba ii yo, kanji na kunacchaeba ii
surimuita kokoro ni futa wo shitanda
— Lebih baik jika kulupakan semua, lebih baik jika aku tak merasakannya
— Aku sudah menutup hatiku yang tergores
「傷ついたって平気だよ もう痛みは無いからね」
その足を引きずりながらも
kizutsuitatte heiki da yo, mou itami wa nai kara ne
sono ashi wo hikizuri nagara mo
— Aku akan baik-baik saja jika aku terluka, karena aku tak lagi merasa sakit
— Aku akan berjalan sambil menyeret kakiku
見失った 自分自身が
音を立てて 崩れていった
気付けば風の音だけが…
Miushinatta jibun jishin ga
oto wo tatete kuzureteitta
kizukeba kaze no oto dake ga…
— Aku tak bisa melihat diri sendiri
— Hancur dalam suara berisik
— Ketika sadar, semua yang bisa kudengar hanya deru angin
伝えに来たよ 傷跡を辿って
世界に押しつぶされてしまう前に
覚えてるかな 涙の空を
あの痛みが君の事を守ってくれた
その痛みがいつも君を守ってるんだ
tsutae ni kita yo, kizuato tadotte
sekai ni oshitsubusarete shimau mae ni
oboeteru ka na namida no sora wo
ano itami ga kimi no koto wo mamotte kureta
sono itami ga itsumo kimi wo mamotterunda
— Aku datang untuk menyampaikan padamu, dengan menelusuri bekas luka itu
— Sebelum hancur tertimpa beratnya dunia
— Apa kau masih ingat? Bahwa langit menangis…
— Rasa sakit yang selalu melindungimu
— Dan rasa sakit ini akan selalu melindungimu

「傷付かない強さよりも 傷つけない優しさを」
その声はどこか悲しそうで
kizutsukanai tsuyosa yori mo, kizutsukenai yasashisa wo
sono koe wa dokoka kanashisou de
— Lebih dari kekuatan tanpa luka, kebaikan hati tak kan terluka
— Suara kesedihan ini di suatu tempat
掛け違えた ボタンみたいに
こころ身体 離れていった
もう一度 心を掴んで
kake chigaeta BOTAN mitai ni
kokoro karada hanareteita
mou ichido kokoro wo tsukande…
— Seperti tombol salah
— Hati dan tubuh kita terpisah
— Genggamlah hatimu sekali lagi…
伝えに来たよ 傷跡を辿って
世界に押しつぶされてしまう前に
覚えてるかな 涙の空を
あの痛みが君の事を守ってくれた
その痛みがいつも君を守ってるんだ
tsutae ni kita yo, kizuato tadotte
sekai ni oshitsubusarete shimau mae ni
oboeteru kana namida no sora wo
ano itami ga kimi no koto wo mamotte kureta
sono itami ga itsumo kimi wo mamotterunda
— Aku datang untuk menyampaikan padamu, menelusuri bekas luka itu
— Sebelum hancur tertimpa beratnya dunia
— Apa kau masih ingat? Bahwa langit menangis…
— Rasa sakit yang selalu melindungimu
— Dan rasa sakit ini akan selalu melindungimu
いつか聞いた あの泣き声は
間違いなくそう 自分のだった
全てはこの時のために…
mitsuke kita ano nakigoe wa
machigainaku sou jibun no datta
subete wa, kono toki no tame ni…
— Aku menemukannya, suara tangis itu
— Tak diragukan ladi adalah milikku sendiri
— Semua selama ini…
きっと始めから わかってたんだ
もう二度と自分だけは離さないで
kitto hajime kara wakkatetanda
mou nidoto jibun dake wa hanasanai de…
— Aku yakin kau sudah tahu dari awal
— Aku satu-satunya yang tak akan meninggalkanmu
気付いてくれた 君への合図
kizuite kureta, kimi e no aizu
— Kau menyadarinya, tanda yang aku tinggalkan untukmu
あの痛みが君の事を守ってくれた
ano itami ga kimi no koto wo mamotte kureta
— Rasa sakit yang selalu melindungimu
伝えに来たよ 傷跡を辿って
それなら もう恐れるものはないんだと
忘れないでね 笑顔の訳を
tsutae ni kita yo, kizuato tadotte
sore nara mou osoreru mono wa naindatto…
wasurenai de ne egao no wake wo
— Aku datang untuk menyampaikan padamu, menelusuri bekas luka itu
— Tak ada apapun yang perlu ditakutkan…
— Jangan lupakan arti dibalik senyuman…
あの痛みが君の事を守ってくれた
あの痛みが君の事を守ってくれた
その痛みがいつも君を守ってるんだ
ano itami ga kimi no koto wo mamotte kureta
ano itami ga kimi no koto wo mamotte kureta
sono itami ga itsumo kimi wo mamotterunda
— Rasa sakit yang selalu melindungimu
— Rasa sakit yang selalu melindungimu
— Dan rasa sakit ini akan selalu melindungimu
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

0 komentar:

Posting Komentar

Tolong di beri komentar ya

Diberdayakan oleh Blogger.

About Me

Followers

statistics

Lirik Lagu Sign by Flow







Sign
=== Tanda ===
Lirik: Kohshi Asakawa
Komposer: Takeshi Asakawa
I realize the screaming pain
Hearing loud in my brain
But I’m going straight ahead, with the scar
— Aku menyadari rasa sakit yang menjerit
— Terdengar keras di otakku
— Tapi aku akan terus maju, dengan bekas luka
「忘れてしまえばいいよ 感じなくなっちゃえばいい」
擦(す)りむいた心に蓋(ふた)をしたんだ
wasurete shimaeba ii yo, kanji na kunacchaeba ii
surimuita kokoro ni futa wo shitanda
— Lebih baik jika kulupakan semua, lebih baik jika aku tak merasakannya
— Aku sudah menutup hatiku yang tergores
「傷ついたって平気だよ もう痛みは無いからね」
その足を引きずりながらも
kizutsuitatte heiki da yo, mou itami wa nai kara ne
sono ashi wo hikizuri nagara mo
— Aku akan baik-baik saja jika aku terluka, karena aku tak lagi merasa sakit
— Aku akan berjalan sambil menyeret kakiku
見失った 自分自身が
音を立てて 崩れていった
気付けば風の音だけが…
Miushinatta jibun jishin ga
oto wo tatete kuzureteitta
kizukeba kaze no oto dake ga…
— Aku tak bisa melihat diri sendiri
— Hancur dalam suara berisik
— Ketika sadar, semua yang bisa kudengar hanya deru angin
伝えに来たよ 傷跡を辿って
世界に押しつぶされてしまう前に
覚えてるかな 涙の空を
あの痛みが君の事を守ってくれた
その痛みがいつも君を守ってるんだ
tsutae ni kita yo, kizuato tadotte
sekai ni oshitsubusarete shimau mae ni
oboeteru ka na namida no sora wo
ano itami ga kimi no koto wo mamotte kureta
sono itami ga itsumo kimi wo mamotterunda
— Aku datang untuk menyampaikan padamu, dengan menelusuri bekas luka itu
— Sebelum hancur tertimpa beratnya dunia
— Apa kau masih ingat? Bahwa langit menangis…
— Rasa sakit yang selalu melindungimu
— Dan rasa sakit ini akan selalu melindungimu

「傷付かない強さよりも 傷つけない優しさを」
その声はどこか悲しそうで
kizutsukanai tsuyosa yori mo, kizutsukenai yasashisa wo
sono koe wa dokoka kanashisou de
— Lebih dari kekuatan tanpa luka, kebaikan hati tak kan terluka
— Suara kesedihan ini di suatu tempat
掛け違えた ボタンみたいに
こころ身体 離れていった
もう一度 心を掴んで
kake chigaeta BOTAN mitai ni
kokoro karada hanareteita
mou ichido kokoro wo tsukande…
— Seperti tombol salah
— Hati dan tubuh kita terpisah
— Genggamlah hatimu sekali lagi…
伝えに来たよ 傷跡を辿って
世界に押しつぶされてしまう前に
覚えてるかな 涙の空を
あの痛みが君の事を守ってくれた
その痛みがいつも君を守ってるんだ
tsutae ni kita yo, kizuato tadotte
sekai ni oshitsubusarete shimau mae ni
oboeteru kana namida no sora wo
ano itami ga kimi no koto wo mamotte kureta
sono itami ga itsumo kimi wo mamotterunda
— Aku datang untuk menyampaikan padamu, menelusuri bekas luka itu
— Sebelum hancur tertimpa beratnya dunia
— Apa kau masih ingat? Bahwa langit menangis…
— Rasa sakit yang selalu melindungimu
— Dan rasa sakit ini akan selalu melindungimu
いつか聞いた あの泣き声は
間違いなくそう 自分のだった
全てはこの時のために…
mitsuke kita ano nakigoe wa
machigainaku sou jibun no datta
subete wa, kono toki no tame ni…
— Aku menemukannya, suara tangis itu
— Tak diragukan ladi adalah milikku sendiri
— Semua selama ini…
きっと始めから わかってたんだ
もう二度と自分だけは離さないで
kitto hajime kara wakkatetanda
mou nidoto jibun dake wa hanasanai de…
— Aku yakin kau sudah tahu dari awal
— Aku satu-satunya yang tak akan meninggalkanmu
気付いてくれた 君への合図
kizuite kureta, kimi e no aizu
— Kau menyadarinya, tanda yang aku tinggalkan untukmu
あの痛みが君の事を守ってくれた
ano itami ga kimi no koto wo mamotte kureta
— Rasa sakit yang selalu melindungimu
伝えに来たよ 傷跡を辿って
それなら もう恐れるものはないんだと
忘れないでね 笑顔の訳を
tsutae ni kita yo, kizuato tadotte
sore nara mou osoreru mono wa naindatto…
wasurenai de ne egao no wake wo
— Aku datang untuk menyampaikan padamu, menelusuri bekas luka itu
— Tak ada apapun yang perlu ditakutkan…
— Jangan lupakan arti dibalik senyuman…
あの痛みが君の事を守ってくれた
あの痛みが君の事を守ってくれた
その痛みがいつも君を守ってるんだ
ano itami ga kimi no koto wo mamotte kureta
ano itami ga kimi no koto wo mamotte kureta
sono itami ga itsumo kimi wo mamotterunda
— Rasa sakit yang selalu melindungimu
— Rasa sakit yang selalu melindungimu
— Dan rasa sakit ini akan selalu melindungimu
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

0 komentar :

Posting Komentar

Tolong di beri komentar ya

My Blog List

Translate

Jam

site info

My Banner

Cari Apapun Disini

Weekly most viewed